Koenchu!: Más aclaraciones e información

Hubo otros términos que no describí en detalle, como el tema de adaptar el concepto d los “seiyuu” (actores de voz o actores de doblaje, como lo prefieran) y el plural (¿seiyuus, seiyuu sin más?), los equipos de sonido que suelen estar todos en inglés, el tema de las interpretaciones vs. actuaciones d voz, las miko (es decir, las doncellas que cuidan los templos… REIMU HAKUREI, sip, como ella), el animé interno de Koenchu (Mikomako Lancer/Rancer… debería ser “Lancer”) y otros temas como el “Tori No Kami”, o el Pájaro de Dios/de los Dioses. Esta es una historia secundaria dentro del universo de Koenchu. No adelanto nada más.

Estuve comentando con Masashirow mi gran pasión (no adicción, che, que eso queda feo) por los STGs (shooters, shoot-em-ups, schmukmup, shmup, pew pew, juegos de disparos, de navecita, matamarcianos dirían los españoles) como la saga Touhou (ya me tomé el trabajo de comprarme las versiones originales, nada de andar pirateando), Raiden, R-Type, Thunder Force y muchos, muchos más, sin olvidarnos de las pequeñas gemas doujin.

Además, estuve tratando de jugar a ese juego de peleas todo lolificado (dios, cómo le dan manija con el loli estos japoneses, pongan más mechas y brutos ochentosos) llamado Vanguard Princess o algo así. Está muy bien animado. Demasiado bien animado diría yo. HDP el autor, ¡cómo puede dibujar así! No hay justicia en este mundo. El nivel de azúcar, fetichismo y pajerismo de Vanguard Princess me excede. No puedo con semejante mastodonte. Soy una bestia oxidada de un tiempo que ya no es.

Además, estoy juntando los cobres para otras cosas…

El siguiente punto en Koenchu involucrará lo siguiente:

Traducción del sitio e información pertinente

Traducción del doujinshi “Koenchu! MANIA”

Participación en un disco basado en la serie Mikomako Lancer. Ahahahaha, tomen eso americans. ¡Por el poder de los Kami! Qué criticones que son los yankis, che. Bueno, nosotros también. No hay mal que por bien no venga. No falta nunca el pelmazo descolgado, experto en nada y maestro del verso. Creen que se las saben todas. En fin, a continuar, a dar un paso más en la batalla.

Kakamu, selah!

Acerca de alphaprospector

Writer, editorial consultant and multi-everything of doujin production circle Primum Soft.
Esta entrada fue publicada en Development, Doujin, Games, Koenchu, PC, Translation, update, Updates, Visual Novel y etiquetada , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s